Deutsch lernen

ドイツ語を学習した分を記録していきたいと思います。

5.忙しくて本が・・・

忙しくて本が読めないとこぼす人が多いが、その気になれば時間はつくれるものだ。
  ( 引用: http://www.writing-plaza.com/ )

?-> Viele Leute beschweren sich darüber, dass sie ein Buch nicht lesen kann, weil sie zu beschäftigt sind. Aber man kann immer Zeit nehmen, wenn er will. 

 

 

Viele Leute beschweren sich darüber, dass sie kein Buch nicht lesen können, weil sie zu beschäftigt sind. Aber man kann sich immer die Zeit nehmen, wenn man wirklich will.

"Viele Leute" = Plural, deshalb muss es "können" (ich kann, wir/sie können) heißen.

Im Deutschen werden den Substantiven fst immer der bestimmte Artikel (der/die/das) oder ein unbestimmter Artikel (ein, eine, zwei pp) vorangestellt.

 

 

Viele Leute beschweren sich darüber, dass sie kein Buch lesen können, weil sie zu beschäftigt sind.

oder: Viele Leute beschweren sich, dass sie zu beschäftigt sind um ein Buch zu lesen.

 

 

Viele Leute beklagen/beschweren sich darüber, dass sie keine Bücher/kein Buch lesen können, weil sie zu beschäftigt sind. Aber man kann sich immer (die) Zeit (für etwas) nehmen, wenn man (es) wirklich will.

"keine Bücher" klingt natürlicher als "kein Buch".
"sich beklagen" gefällt mir persönlich besser als "sich beschweren", aber beides ist völlig richtig.

Die erste Korrektur ist 100% richtig.
Aber wenn man die Wortfolge ändert, kann man "auch in Japan" und "mit ihren Kindern zusammen" besser betonen.